孔子说:“射箭的道理与君子‘正己而不求于人’的道理有相似之处。比如没有射中靶子,应该回过头来从自己身上去找原因。”
【原文】
君子之道①,辟如行远,必自迩;辟如登高,必自卑。
《诗》曰:“妻子好合,如鼓瑟琴。兄弟既翕,和乐且耽。宜尔室家,乐而妻孥②。”子曰:“父母其顺矣乎!”
【注解】
①君子之道:指求取君子之道的方法。②“妻子”六句:这几句诗引自《诗经·小雅·棠棣》。《棠棣》是一首称述家庭和睦、兄弟友爱的诗。鼓:弹奏。琴瑟:是古代两种拨弦乐器的名称,比喻夫妻感情和谐。翕:聚合。耽:久。原诗为“湛”字。妻孥:妻子儿女的统称。孥,儿子。
妻子好合,如鼓瑟琴。
【译文】
求取君子之道的方法,就像走远路一样,一定要从近处开始;就像登高一样,一定要从低处开始。
《诗经》中说:“你和妻子很和好,就像琴瑟声调妙;兄弟相处极和睦。团聚快乐实在好。组织一个好家庭,你和妻儿感情深。”孔子赞叹说:“像这样,父母就能安乐无忧、心情舒畅啊!”
【原文】
子曰:“鬼神之为德①,其盛矣乎!视之而弗见;听之而弗闻;体物而不可遗。使天下之人,齐明盛服②,以承祭祀③,洋洋乎如在其上④,如在其左右。《诗》曰:‘神之格思,不可度思,矧可射思⑤。’夫微之显⑥,诚之不可揜,如此夫!”